Il n’est donc pas nécessaire d’être un fan de SF ou de Fantasy pour se pencher avec délectation sur ces textes : un « chatophile », adepte de toute littérature, peut tout à fait apprécier ces écrits.
Il est probable que le vocabulaire de Fritz Leiber puisse parfois décontenancer et paraître anachronique, même si cette nouvelle traduction apporte sans doute un peu plus de jeunesse aux textes. Il est bien sûr nécessaire de se rappeler que ses œuvres ne sont pas récentes et qu’elles ont été écrites à une époque qui semble un peu lointaine pour nous autres, citoyens du XXIème siècle. Mais cela ne ternit en aucun cas le talent de l’auteur et sa capacité à nous faire rêver. 🙂
D’autre part, les nombreuses annotations (parfois très détaillées !) qui parsèment le texte sont certes utiles et intéressantes mais on ne peut toutes les lire sans perdre le fil de la narration… Évidemment, rien ne vous oblige à le faire, même si elles apportent parfois des connaissances supplémentaires. 😉
Cette anthologie est également appropriée pour ceux qui ne connaissent pas l’écrivain mais aussi pour ses fans puisque certains textes y sont inédits en version française.
Nous pouvons aussi constater tout le talent de Leiber qui réussit à nous faire percevoir le monde sous un angle nouveau, quelquefois à travers les yeux d’humains ignorant la réalité, mais souvent en plongeant dans l’âme de l’espèce féline que l’écrivain semble vraiment connaître sur le bout des doigts.